[PL]  [EN]  [DE]  [RU]  [UA]

 
Obecny czas: 25 Lis 2017, 05:34



Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 4 posty(ów) ] 
Autor Wiadomość
 Temat postu: migracja oraz sprostowanie aktu
PostWysłany: 22 Maj 2017, 19:35 

Rejestracja: 21 Lut 2012, 16:47
Posty: 23
Witam
Bardzo proszę o informację jak mam zmigrować akt małżeństwa z niemieckich ksiąg z lat czterdziestych w którym brak jest nazwisk małżonków i dzieci po ślubie. Mężczyzna nosi nazwisko z końcówką -ski. Nadmieniam iż kobieta nosi nazwisko z końcówką -ski, natomiast córka nosi nazwisko z końcówką -ska ? Poza tym imiona małżonków brzmią : Paul i Hedwig. Natomiast córka w swoim akcie urodzenia ma wpisane imiona rodziców w brzmieniu polskim - Paweł i Jadwiga. Czy mam sprostować akt urodzenia córki?


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: migracja oraz sprostowanie aktu
PostWysłany: 23 Maj 2017, 06:22 
Awatar użytkownika

Rejestracja: 05 Cze 2011, 22:12
Posty: 4810
Pochwały: 30
Zasada migracji aktów jest jedna, to co w akcie papierowym, to i w akcie zmigrowanym. Czy te osoby wymienione, których akt małżeństwa mamy zmigrować żyją ?
Krystyna


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: migracja oraz sprostowanie aktu
PostWysłany: 23 Maj 2017, 07:28 

Rejestracja: 21 Lut 2012, 16:47
Posty: 23
Małżonkowie już nie żyją. Żyje córka. Ona chce przeprowadzic postepowanie spadkowe po rodzicach i nie zgadzaja się dane z jej aktu urodzenia z danymi, które są w akcie małżeństwa rodziców.


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: migracja oraz sprostowanie aktu
PostWysłany: 23 Maj 2017, 08:44 
Awatar użytkownika

Rejestracja: 05 Cze 2011, 22:12
Posty: 4810
Pochwały: 30
Jeżeli rodzice nie żyją, to kierownik usc ma podstawę do sprostowania aktu urodzenia córki tych małżonków na podstawie aktu małżeństwa jej rodziców w zakresie nazwiska matki (jeżeli w akcie urodzenia córki matka ma wpisane nazwisko z końcówką żeńską), jak i w zakresie imion rodziców z Paweł i Jadwiga na Paul i Hedwig. Natomiast nie ma podstawy do prostowania nazwiska kobiety w jej akcie urodzenia z końcówki żeńskiej na końcówkę męską, bo w czasie gdy ten akt urodzenia był sporządzony, czyli po 1 stycznia 1946r. nazwiska do aktu wpisywało się zgodnie z zasadami pisowni polskiej czyli końcówka nazwiska była uzależniona od rodzaju czy jest to rodzaj męski czy żeński. Natomiast co do pochodzenia tej córki, że jest ona córką tym małżonków, dla której akt małżeństwa jest sporządzony, to wątpliwości nie ma. Dziedziczy się majątek po rodzicach.
Krystyna


Góra
Offline Profil  
 
Wyświetl posty z poprzednich:  Sortuj według  
Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 4 posty(ów) ] 

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 8 gości


Nie możesz zakładać nowych tematów na tym forum
Nie możesz odpowiadać w tematach na tym forum
Nie możesz edytować swoich postów na tym forum
Nie możesz usuwać swoich postów na tym forum
Nie możesz dodawać załączników na tym forum

Szukaj:
cron