[PL]  [EN]  [DE]  [RU]  [UA]

 
Obecny czas: 17 Paź 2017, 15:03



Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 5 posty(ów) ] 
Autor Wiadomość
 Temat postu: Nazwiska w transkrybowanym akcie przed wejsciem PPM w 2011 r
PostWysłany: 31 Maj 2017, 14:45 

Rejestracja: 31 Maj 2017, 14:06
Posty: 3
Witam, czy mógłby mi ktoś z doświadczonych pracowników powiedzieć na podstawie których artykułów Prawa Prywatnego Międzynarodowego ustawy z 1965 r. wpisywało się wzmianki o nazwisku małżonka cudzoziemca i dzieci. Po wejściu Ustawy w 2011 r. wpisywaliśmy na podst,. art. 15 obcokrajowiec i 51 dzieci, a jak było wcześniej.
Mam pewne wątpliwości patrząc na wzmianki sporządzone przez poprzedniego kierownika.
Z góry dziękuję za odpowiedź.


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: Nazwiska w transkrybowanym akcie przed wejsciem PPM w 20
PostWysłany: 31 Maj 2017, 16:42 
Awatar użytkownika

Rejestracja: 05 Cze 2011, 22:12
Posty: 4810
Pochwały: 30
W ustawie z dnia 12 listopada 1965r. Prawo prywatne międzynarodowe, jak i w ustawie z dnia 4 lutego 2011r. Prawo prywatne międzynarodowe jest to ten sam rozdział - 2 osoby . W ustawie z z 1965r. - art. 9 par. 1, bo w zdolności prawnej i zdolności do czynności prawnej zawarte jest też pojęcie, nazwiska zgodnie z prawem ojczystym, w ustawie z 2011r. ten rozdział 2 po prostu rozpisano i nazwisko zapisane jest w art. 15. Co do nazwiska dzieci zasada się zmieniła - w ustawie z 1965r. jest to art. 17 par. 3 (prawo państwa, w którym małżonkowie mają wspólne miejsce zamieszkania a gdy nie mają stosuje się prawo polskie. W ustawie z 2011 r. jest art. 51 - wspólne miejsce zamieszkania w jednym państwie pozostało, dodano miejsce zwykłego pobytu obydwojga małżonków, prawo państwa, z którym małżonkowie są najściślej związani, a zrezygnowano z zapisu o prawie polskim.
Jaka jest treść tych wzmianek, że budzą one Pani wątpliwości, że ich treść jest nieprawidłowa?
Krystyna


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: Nazwiska w transkrybowanym akcie przed wejsciem PPM w 20
PostWysłany: 01 Cze 2017, 12:44 

Rejestracja: 31 Maj 2017, 14:06
Posty: 3
Dziękuję Pani Krystyno za odpowiedź.

Moje wątpliwości powstały ponieważ w jednej wzmiance koleżanka przy wpisywaniu nazwiska obcokrajowca powołała się na art. 12 ppm. Sprawdziłam inne wzmianki tam już było poprawnie art. 9 par. 1 i art. 17 par. 3.
Wydaje mi się, że to była jednorazowa pomyłka.

Jeszcze raz dziękuję za odpowiedź.


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: Nazwiska w transkrybowanym akcie przed wejsciem PPM w 20
PostWysłany: 02 Cze 2017, 07:15 
Awatar użytkownika

Rejestracja: 05 Cze 2011, 22:12
Posty: 4810
Pochwały: 30
Jest pewnie tak, jak Pani pisze, to prawdopodobnie jednorazowa pomyłka pisarska. Przenosząc akt do rejestru od razu wpisałabym art. 9 par. 1 ppm a w akcie papierowym, przekreśliłabym tę cyfrę 12 i nad nią wpisała cyfrę 9. (bez żadnego omawiania dlaczego). Co prawda w aktach sporządzonych w księgach od dnia 1 września 2015r. nic już dopisywać nie można ale to dotyczy wzmianek dodatkowych. Ponieważ do aktów w rejestrze nie przenosi się wyrazów skreślonych i nie omawia się tych skreśleń - od razu przenosi się poprawnie zapisane wyrazy, co wynika z rozporządzenia. Będzie to wyglądało w akcie tak, jakby poprzednik Pani tego dokonał. Ale to tylko moja propozycja.
Krystyna


Góra
Offline Profil  
 
 Temat postu: Re: Nazwiska w transkrybowanym akcie przed wejsciem PPM w 20
PostWysłany: 02 Cze 2017, 09:03 

Rejestracja: 31 Maj 2017, 14:06
Posty: 3
Dziękuję bardzo za podpowiedź Pani Krystyno. Pozdrawiam.


Góra
Offline Profil  
 
Wyświetl posty z poprzednich:  Sortuj według  
Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 5 posty(ów) ] 

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 8 gości


Nie możesz zakładać nowych tematów na tym forum
Nie możesz odpowiadać w tematach na tym forum
Nie możesz edytować swoich postów na tym forum
Nie możesz usuwać swoich postów na tym forum
Nie możesz dodawać załączników na tym forum

Szukaj: